Wednesday, February 20, 2008

I finally met somebody who's heard of Polo Hofer!

Of course it was a woman from Switzerland who's about my age. She told me she'd translate the Schwaitzer Deutsch for me. It's a different accent, or rather, dialect.

Most of the dude's German is incomprehensible to me, so I want to take her up on that. Actually, I suppose it's just one or two word per sentence, but their, like, the nouns and the verbs. The adjectives, adverbs and conjunctions are all obvious.

No comments: